Cerca de 40 alumnos participan en el curso de la Universidad Internacional de Mar “Traducción y mediación intercultural: el traductor/intérprete en el sector público y privado”

Fuente:

Este curso se celebra en Totana hasta el 19 de septiembre

Loading player...

Cerca de 40 alumnos participan en el curso de la Universidad Internacional de Mar “Traducción y mediación intercultural: el traductor/intérprete en el sector público y privado”

El curso de “Traducción y mediación intercultural: el traductor-intérprete en el sector público y privado”, ofertado por la Universidad Internacional del Mar, ha sido inaugurado por el vicerrector de Extensión Universitaria, Guillermo Díaz Baños, el concejal de Educación de Totana, Roque Molina Legaz, y la directora del curso, Ana María Rojo López.

Esta es la primera que en el municipio se imparte un curso de la Universidad del Mar y ha tenido gran aceptación por parte de los profesionales del sector y los alumnos de la Universidad de Murcia y Cartagena, ya que un total de 38 personas están participando en las jornadas de trabajo que finalizarán el viernes 19 de septiembre.

El edil de Educación dio la bienvenida a los participantes del curso, que en su mayoría son foráneos del municipio, y les invitó a conocer el municipio aprovechando que han acudido a las jornadas de trabajo. Por su parte, el vicerrector de Extensión Universitaria agradeció, durante la inauguración, la colaboración prestada por el Ayuntamiento de Totana para la celebración del curso de la Universidad del Mar.

Las jornadas de 30 horas de duración, que se convalidarán por 3 créditos de libre configuración, y han comenzado hoy con la celebración de las primeras conferencias sobre el papel de la mediación intercultural y la figura del traductor/intérprete en el sector turístico en el Centro Sociocultural “La Cárcel”.

Los profesores centrarán el tema de sus conferencias del martes 16 de septiembre en la figura del intérprete como mediador intercultural en el ámbito empresarial e inmobiliario; el miércoles 17, hablarán sobre las divergencias culturales en los servicios sanitarios; el jueves 18, la jornada de trabajo estará destinada a analizar el papel del intérprete como mediador intercultural en los juzgados y en las comisarías; y el viernes 19, las conferencias estarán centradas en el papel mediador cultural del intérprete.

La Universidad Internacional del Mar en esta edición y con motivo de su vigésimo quinto aniversario ha incrementado el número de cursos y de sedes, y estará presente en 20 municipios de la Región a través de 67 cursos formativos de diversa índole.

Cerca de 40 alumnos participan en el curso de la Universidad Internacional de Mar “Traducción y mediación intercultural: el traductor/intérprete en el sector público y privado”, Foto 1
Cerca de 40 alumnos participan en el curso de la Universidad Internacional de Mar “Traducción y mediación intercultural: el traductor/intérprete en el sector público y privado”, Foto 2
Cerca de 40 alumnos participan en el curso de la Universidad Internacional de Mar “Traducción y mediación intercultural: el traductor/intérprete en el sector público y privado”, Foto 3
Cerca de 40 alumnos participan en el curso de la Universidad Internacional de Mar “Traducción y mediación intercultural: el traductor/intérprete en el sector público y privado”, Foto 4
Cerca de 40 alumnos participan en el curso de la Universidad Internacional de Mar “Traducción y mediación intercultural: el traductor/intérprete en el sector público y privado”, Foto 5
Totana.com