Totana Totana (Murcia)
http://www.totana.com/elsaladillo
Restaurante Mesón El Saladillo
Ctra. Murcia-Mazarrón, km.43  
30870 Mazarrón (Murcia)  
Telf.: 968 138 211

RESTAURANTE MESÓN DEL SALADILLO
Organizado por 5 Hermanas Lardín Heredia

MENÚ DEL DÍA:

Incluye: pan, ensalada, bebida, postre y café.

Horario del menú de: 12:30h a 16:30h

Otras Sugerencias ver la carta.

1º Plato:

Migas con tropezones
Paella de pollo y verduras con langostinos
Menestra
Entremeses
Sopa de pollo
Sopa de verduras
Consomé

2º Plato:

Pollo rustido
Conejo al ajillo
Lomo adobado
Cordero al ajillo
Sardinas plancha
Pescaito rebozao

Postres:

Pan de calatraba
Piña o melocotón en almibar
Arroz con leche
Tartas: limon, fresa, chocolate, turrón, tiramisú, whiski
Helado: turrón y vainilla
Natillas de vainilla
Mousse de chocolate
Fruta: pera, manzana,etc.

Restaurantes Mazarrón - 1
Restaurantes Mazarrón - 2
Restaurantes Mazarrón - 3
Restaurantes Mazarrón - 4
Restaurantes Mazarrón - 5
Restaurantes Mazarrón - 6
Restaurantes Mazarrón - 7
Restaurantes Mazarrón - 8
Restaurantes Mazarrón - 9
Restaurantes Mazarrón - 10
Restaurantes Mazarrón - 11
Restaurantes Mazarrón - 12
Restaurantes Mazarrón - 13
Restaurantes Mazarrón - 14
Restaurantes Mazarrón - 15
PLATOS POR ENCARGO-AUF BESTELLUNG JO-ORDER IN ADVANCEAPERITIVOS-APPETITHÄPCHEN- STARTERSPRIMER PLATO-VORSPEISEN-FIRST PLATES
Asado de cordero al horno
Gegrilltes Lamm mit Gemüse
Oven Roast Lamb

Asado de pierna de cabrito
Gegrillte Haxe vom Zicklein
Grilled kid knuckles

Paella de conejo (minimo 2 personas)
Paella mit Kaninchen (mind. 2 Personen)
Paella with rabbit (minimum 2 persons)

Paella de pollo y mariscos (minimo 2 personas)
Paella mit Hähnchen und Meeresfrüchten (mind. 2 Personen)
Paella with chicken and sea food (minimum 2 persons)

Paella de marisco (mínimo 2 personas)
Paella mit Meeresfrüchten (mind. 2 Personen)
Paella with sea food (minimum 2 persons)

Paella de pollo y verduras
Paella mit Hähnchen und Gemüse
Paella wíth chicken and vegetables

Paella de magra de cerdo y caracoles
Paella mit Schweineschinken und Schnecken
Paella with pork and snails

Paella de bacalao y verdures

Paella de verduras

Paella de Magra de cerdo y verduras

Cazuela de balacalo al horno

Gambas a la plancha (6 unidades)
In der Pfanne gegrillte Garnelen (6Stück)
Grilled prawns (6 pieces)

Gambas al ajillo
Garnelen an Knoblauch
Prawns with garlic

Almejas en salsa
Venusmuscheln in Sobe
Clams in sauce

Sepia a la plancha
In der Pfanne gegrillter Tintenfisch
Fried cuttlefish

Calamares a la plancha
In der Pfanne gegrillte Kalmare
Grilled squid

Calamares a la romana
Panierte Tintenfischringe
Fried squid in batter

Mejillones al vapor
Gedünstete Miesmuscheln
Steamed mussels

Pulpo en aceite
Oktopus in Olivenöl
Octopus in olive oil

Almendras a la sal
Gesalzene Mandeln
Salted almonds

Aceitunas rellenas
Gefüllte Oliven
Stuffed olives

Langostinos cocidos (6 unidades)
Gekochte Garnelen (6 Stück)
Boiled king prawns (6 pieces)

Queso fresco en aceite
Frischkäse in Olivenöl
Green cheese in olive oil

Boquerones en vinagre
In Essig eingelegte Sardellen
Anchovies in vinegar

Muslitos de mar (mariscos)
Krabbenfleisch
Crab meat

Pinzas de mar (mariscos)
Krabbenscheren
Crab claws

Jamón Serrano Gronde y queso
Serranoschinken und Käse
Serrano ham and cheese

Ensalada mixta
Gemischter Salat
Mixed salad

Ensalada murciana
Salat nach Murcianer Art
Murcian salad

Espárragos con mayonesa
Spargel mit Mayonaise
Asparagus with mayonnaise

Consomé con albóndigas
Consomrné mit Fleischbällchen
Consommé with meat balls

Consomé con yema
Consommé mit Eigelb
Consommé with egg yolk

Sopa de pollo
Hühnersuppe
Chicken soup

Sopa de mariscos
Fischsuppe mit Meeresfrüchten
Sea food soup

Gazpacho
Gazpacho (kalte Tomatensuppe nach Andalusischer Art)
Gazpacho (cold Andalusian soup)

Sopa de verduras
Gemüsesuppe
Vegetable soup

Entremeses de la casa
Vorspeisen nach Art des Hauses
Starters of the house

Verdura a la plancha
Gebratenes Gemüse
Fried vegetables

Champiñones al ajillo

Tortilla de queso

Pimientos rellenos de pescado

SEGUNDO PLATO/CARNE-HAUPTGANG/HEISCH- SECOD PLATE/MEATSEGUNDO PLATO/PESCADO- HAUPTGANG/FISCH -SECOND PLATE/FISHPOSTRES-NACHTISCH- DESSERT
Redondo de ternera al vino tinto (especialidad de la casa)
Rinderbraten (Spezialítäit des Hauses)
Round of beef with red wine (specialty of the house)

Solomillo horneado al tomillo (ternera)
Gebackenes Filet mit Thymian
Baked sirloin steak with thyme (beef)

Entrecot a la pimienta
Entrecote in Pfeffersauce
Entrecote in pepper sauce

Entrecot a la brasa
Gegrilltes Entrecote
Grilled entrecote

Tronquitos de solomillo de cerdo al horno (especialidad de la casa)
Im Ofen gebackene Schweinefiletstücke (Spezialítäit des Hauses)
Oven roasted strips of pork filet steak (specialty of the house) .

Cordero a la brasa (chuletas)
Gegrilltes Lammkotelett
Grilled lamb chops

Conejo al ajillo
Kaninchen an Knoblauch
Rabbit with garlic

Conejo a la brasa
Gegrilltes Kaninchen
Grilled rabbit

Pollo a la brasa (pechuga)
Gegrillte Hähnchenbrust
Grilled chicken breast

Pollo rustido al tomillo
Gebratenes Hähnchen mit Thymian
Roasted chicken

Lomo de cerdo a la pimienta
Schweinelende in pfeffersauce
Pork in peppersauce

Lomo de cerdo a la plancha
Gebratene Schweinelende
Fried Tenderloin Pork

Dorada a la Murciana (Especialidad de la casa)
Goldbrasse Murcianer Art (Spezialität des Hauses)
Guilthead Murcian style (Specialty of the House)

Rape a la cazuela
Seeteufel im Schmortopf
Stewed monkfish

Rape a la plancha
Gebratener Seeteufel
Fried monkfish

Lubina a la espalda
Seebarschfilet
Sea bass filet

Salmón a la plancha
Gebratener Lachs
Fried salmon

Salmón al vino rosado (Especialidad de la casa)
Lachs in Roséwein (Spezialität des Hauses)
Salmon in rosé wine (Specialty of the house)

Emperador a la plancha
Gebratener Schwertfisch
Fried swordfish

Emperador en salsa verde
Schwertfisch in Petersiliensauce
Swordfish in parsley sauce

Lenguado a la plancha (filete)
Gebratene Seezunge
Freíd Sole (filet)

Mero a la marinera (especialidad de la casa)
Zackenbarsch auf Seemannsart (Spezialität des Hauses)
Mariner’s style grouper (Specialty of the House)

Merluza a la vasca
Seehecht auf Baskenart (in Knoblauchsauce)
Basque style hake (in garlic sauce)

Merluza a la plancha
Gebratener Seehecht
Fried hake

Atún a la plancha
Gebratener Thunfisch
Fried tuna

Flan de casa
Hausgemachter Flan (Karamelpudding)
Homemade Flan (crème caramel)

Pan de calatraba casero
Hausgemachter Brotpudding
Homemade bread pudding

Arroz con leche casero
Hausgemachter Milchreis
Homemade rice pudding

Natillas de chocolate
Schokoladencremespeise
Chocolate custard

Natillas de vainilla
Vanillecremespeise
Vanilla custard

Pijama especial de la casa
Verschiedene hausgemachte Spezialitäten
Various homemade specialties

Tarta de queso
Käsetorte
Cheese cake

Tarta de manzana
Apfeltorte
Apple pie

Tarta de tiramisú
Tiramisu
Tiramisu

Tarta de wiski
Whiskytorte
Whisky cake

Tarta helada nata y chocolate
Gefrorene Sahne-Schokoladetorte
Frozen chocolate cream cake

Frutas del tiempo
Früchte der Saison
Seasonal fruit

Piña natural
Frische Arianas
Fresh pineapple

Fresa del tiempo con nata
Erdbeeren mit Sahne (je nach Saison)
Strawberries with cream (seasonal)

Mouse de chocolate
Mousse au chocolat
Mousse au chocolat

VINOS
Lealtanza de Reserva (Rioja) - Tinto
Marqués de Cáceres (Rioja) – Tinto
Marqués de Cáceres (Rioja) – Rosado
Sierra de Cantabria (Rioja) – Tinto
Bach de Reserva (Penedés) – Tinto
Raimat Clamor (Costers del Segre) - Tinto
Bach Viña Extrisima (Penedés) – Tinto
Bach – Rosado
Bach Extrisimo Seco (Penedés) – Blanco
Bach Extrisimo Semi-dulce (Penedés) – Blanco
Viña Marian (Rueda) - Blanco
Viña Tendencia (Ribeiro) - Blanco
Pedrera Monastrell Cabernet (Jumilla) - Tinto
El Tesoro (Jumilla) - Tinto
Vino de la casa - Tinto
Vino de la casa – Rosado y blanco
Peñascal – Tinto, rosado y blanco
Carrascalejo – Tinto, rosado
Faustino VII (Rioja) – Tinto y blanco
Hederá (Rioja) - tinto